RIST

Revue d'Information Scientifique et Technique

مشاریع و تجارب التحویل الرقمي في مؤسسات المعلومات

تناولت الدراسة موضوع مشاريع وتجارب التحويل الرقمي في مؤسسات المعلومات، من حيث الاستراتيجيات المتبعة، من خلال عمل مسح لمؤسسات المعلومات التي قامت بمشاريع تحويل رقمي للمواد المتوفرة بها؛ لمعرفة مدى وجود خطط استراتيجية لدى هذه المؤسسات فيما يتعلق بمشاريع التحويل الرقمي للمواد. ولتحقيق أهداف هذه الدراسة استخدم المنهج المسحي، والاستبانة أداة لجمع البيانات. وقد بلغ مجتمع الدراسة (11) مؤسسة معلومات لديها مشاريع تحويل رقمي للمواد. وقد أظهرت الدراسة مجموعة من النتائج، أهمها : أن أغلب مجتمع الدراسة (6) مؤسسات معلومات لديهم خطة استراتيجية متكاملة لمشروع الرقمنة بنسبة بلغت54.5%. في حين أن (4) من مؤسسات المعلومات مجتمع الدراسة لديها خطة استراتيجية جزئية بنسبة بلغت 36.4%. أن الكتب والمخطوطات أكثر مصادر المعلومات التي يتم تحويلها إلى شكل رقمي بنسبة بلغت 70%. احتلت التحديات التي تتعلق بالتحديات التقنية، والتحديات المالية، وعدم توفر القوى البشرية المؤهلة في مجال الرقمنة، والتحديات التي تتعلق بحقوق الملكية الفكرية للمؤلفين والناشرين- المرتبة الأولى، باعتبارها أكثر التحديات التي تواجه مجتمع الدراسة الحالية بنسبة بلغت 54.5%. وقد أوصت الدراسة بمجموعة من التوصيات من أهمها : ضرورة العمل على التخطيط الاستراتيجي لمشروع التحويل الرقمي في مؤسسات المعلومات، وعدم القيام بمشاريع التحويل الرقمي دون تخطيط مسبق، والعمل على إيجاد الحلول للتحديات التي تواجه مشاريع التحويل الرقمي في مؤسسات المعلومات.

Document joint:

pdf8

التحويل الإسترجاعي للفهارس العربية تجهيزات حديثة و أساليب متطورة

تعتمد هذه المداخلة على تجربة المكتبة الوطنية بتونس التي استبقت عملية التحويل الإسترجاعي منذ التسعينات و ذلك بإنتاجها لببليوغرافيات راجعة احتوت مجموع العناوين باللغة العربية. مع تحول الأوعية، نظمت المكتبة منذ أواخر القرن الماضي ورشات التحويل الإسترجاعي الشامل لمجموع فهارسها ومختلف ببلوغرافياتها خاصة منها التي تخص المخطوطات العربية. نتناول بالبحث في هذه المداخلة إمكانية إثراء و تطوير مناهج عمل المكتبة بالاعتماد على ثمرة التجارب العلمية حول الرقمنة. ونقترح ورشة عمل تعتمد إدخال المعلومات البيبلوغرافية آليا باستعمال واسطة OCR ووصف مراحل هذه التقنية المتقدمة التي مكنت عديد المكتبات الوطنية الأوروبية و مكتبة الكونغرس بأمريكا من ربح الوقت وعقلنة تكلفة عمليات التحول الإسترجاعي للفهارس. و في هذا السياق سوف نتوقف على خدمات الفهرس العربي الموحد في هذا الصدد. يتناول هذا المقال دراسة المشاكل واقتراح الحلول والأدوات المناسبة لكل من المراحل الأربعة التالية، ما قبل المعالجة : مسح الفهارس، تجزئة الوحدات البيبليوغرافية (جذاذة، تسجيلة، كشاف) ثم تحديد خصوصياتها، تصفية الاوعية (الصور) : تحديد الوحدات اللغوية (المفردات ، التنقيط، العلامات، الخ)، ثم إستخراج الصفات (الأسلوب، الترابط المعجمي، الخ)، التحليل البنوي : تحديد بداية ونهاية كل جزء بالاعتماد على طبيعته وتموقعه ضمن النص المرجعي للجذاذات حسب النموذج المقرر لذلك، ما بعد المعالجة : الحصول على مد مهيكل ومقيد في شك

Document joint:

pdf2